一、课程简介

  跨文化交际是一门实践性很强的综合性应用学科,涉及人类学、语言学、心理学、社会学、文化学、民俗学等多学科。《跨文化交际导论(英)》通过讲座、讨论、案例研究等多种教学形式,运用图、文、声、情景并茂的教学手段,介绍跨文化交际学的理论体系和实践原则, 旨在通过分析中西文化在言语交际、非言语交际中的差异,以及这些差异在社会礼仪和商务谈判中的反映等,从而培养学生的跨文化意识,加强对母语和目的语文化的深刻理解力,最终提高跨文化交际能力,为学生今后的工作实践打下必备的基础。本课程以英语为授课语言。

二、课程目标

  本课程的教学目标是使学生了解与跨文化交际相关的理论,对文化、交际、语言、跨文化交际等相关概念有较为系统的理解;提高跨文化意识和跨文化情感态度,能够较为客观、系统、全面地认识本国文化与目的语文化之间的差异,进而主动观察、分析、对比、评价这些差异现象;同时培养跨文化学习策略、跨文化语用能力和跨文化语言知识,能够恰当地处理因文化差异引起的跨文化误解和文化冲突;从而全面提高跨文化交际能力,在学习、工作和社会交往的跨文化环境下能用英语有效地进行交际,以适应我国社会发展和国际交流的需要。

三、教师简介

窦卫霖,教授,硕士生导师  对外经济贸易大学英语学院跨文化交际学科带头人。剑桥大学英语学院和美国佛罗里达州A&M大学商学院访问学者。具有30年高校专业英语教学经验,教授多种英语专业课程,教学效果好,深受广大学生的好评。 学术研究成果丰富,在国内外核心刊物上公开发表专业论文20余篇,专著、译著、教材及工具书近20部。主持国家社会哲学科学研究基金项目、国家教育社科基金项目、教育部人文社会科学研究项目以及多项校级科研项目,多次获得优秀科研分子的荣誉。 详细 >
Frederick Hale,教授  2010年9月至今在北京第二外国语大学教授英国文学史、公共演讲等课程;2008年9月至2010年7月在清华大学教授英语写作、当代英国小说等课程。Frederick Hale具有40多国生活、文化经历,掌握8种语言,拥有哈佛大学、约翰霍普金斯大学和南非大学的硕士学位,拥有约翰霍普金斯大学,奥斯陆大学,卑尔根大学和南非大学的博士学位。
Jonathan Edward Lang  2001年毕业于美国迈阿密凤凰城大学,获得工商管理硕士学位,在韦恩州立大学或工商管理学士学位。自1986年以来一直在美国克莱斯勒汽车公司工作,有23年的在该公司的工作经历,担任过成本分析师、预算分析师和库存分析师等工作,有丰富的商务实践经验。做为产品成本分析师,开发了世界一流的日常产品成本研究体系;作为库存分析师,负责近10亿美元零配件的管理;作为预算分析师,开发了世界一流的成本汇报和监控程序。他使学生体会到西方先进的教学方式,使学生能为今后在国际商业领域工作和出国留学做好充分的准备。他的教学使学生能从西方商务人士十分务实的角度思考问题。教授过的课程:跨文化商务交际、商务写作、商业战略、听说。
唐健,讲师  对外经贸大学优秀研究生,专业为跨文化商务交际,其硕士论文也与本课程紧密相关,现担任本科生“国际商务文化”课程,曾参与窦卫霖导师主持的国家社会科学基金项目 “中美官方语言的文化差异及其语言策略研究”和教育部人文社会科学研究项目“跨文化商务交流成败的案例研究及理论分析),并参与相关教材的编写。

四、教学大纲